Operamobile/2 – Cabinet Parthenope

Cabinet Parthenope, Mobile con vista

Lo Stipo ritorna in auge

Rivalutato per la sua funzionalità e per la comodità di avere tutto in ordine, lo stipo o cabinet, è un mobile contenitore comparso nel ‘500 in area fiorentina e diffusosi poi in tutta Italia. All’origine era caratterizzato da decori finemente lavorati, da intarsi e ogni genere di applicazioni come fregi e bassorilievi. La particolarità di questo mobile era quella di avere tanti cassetti di piccole dimensioni per mettere al sicuro oggetti preziosi e documenti.

Parthenope Secondo la leggenda Parthenope e le sue sorelle, Leucosia e Ligea, morirono per l’insensibilità di Ulisse alla magia del loro canto. Parthenope giunse sul luogo di fondazione di Neapolis e il suo corpo diede vita alla morfologia della città, Capodimonte sarebbe la testa mentre la coda formerebbe la collina di Posillipo.

STIPO PARTHENOPE

intarsio vari colori

panorama del golfo di Napoli visto da Posillipo

Sportelli frontali intercambiabili, realizzati ad intarsio, che riproducono vari scorci della città di Napoli

Interno laccato arancio opaco

Scomparti interni suddivisi per ospitare bicchieri a calice e strumenti per la degustazione di vini o riporre oggetti

Spessore delle mensole interne maggiorato con inserimento di cassetti a scomparsa

Base è in metallo con bottigliera vini o scaffale libreria

Vedi progetto su Archilovers


The Return of the Cabinet

Reappraised for its functionality and convenience in keeping everything organized, the stipo or cabinet is a storage piece of furniture that first appeared in the 16th century in the Florentine area and later spread throughout Italy. Initially, it was characterized by finely crafted decorations, inlays, and all kinds of embellishments such as friezes and bas-reliefs. The distinctive feature of this furniture was its many small drawers, designed to securely store valuable items and documents.

Parthenope

According to legend, Parthenope and her sisters, Leucosia and Ligea, died because of Ulysses’ indifference to the magic of their song. Parthenope arrived at the site where Neapolis was founded, and her body gave shape to the city’s morphology—Capodimonte would be her head while her tail formed the hill of Posillipo.

STIPO PARTHENOPE

Inlay in various colors

Panorama of the Gulf of Naples, viewed from Posillipo

Interchangeable front doors, crafted with inlays, depicting various views of the city of Naples

Interior finished in matte orange lacquer

Interior compartments designed to hold wine glasses and tasting tools or to store objects

Thicker interior shelves with concealed drawers

The base is made of metal with a wine rack or bookshelf

Operamobile/1 – Madia Malocchio

Malocchio, un mobile portafortuna

Mobile portafortuna ispirato al VESUVIO e alla superstizione del popolo napoletano. Una pioggia di cornetti eruttati dal vulcano come una colata lavica contro il malocchio.

Sulla città di Napoli incombe minaccioso il Vesuvio, un vulcano dal profilo possente che, come un genitore severo, osserva in silenzio i suoi figli, li lascia liberi di agire ma di tanto in tanto li rimprovera. Ogni abitante della città, da sempre, vive all’ombra di questa montagna “esplosiva” che sicuramente ne plasma il carattere e l’anima.

Il corno napoletano non è solo un amuleto, ma un simbolo carico di significato culturale profondo. Oltre a proteggere dal malocchio, il cornetto, rappresenta la fortuna, la prosperità e la buona sorte. Ma è anche un promemoria costante di quanto sia preziosa la nostra vita e quanto sia importante proteggerla da energie negative.

La leggenda dice che il cornetto portafortuna si deve ricevere in dono perché fortuna e salute non si possono comprare.

___

A piece of furniture inspired by VESUVIUS and the superstitions of the Neapolitan people. A rain of lucky charm cornicelli (horns) erupting from the volcano like a lava flow, warding off the evil eye.


The city of Naples lies under the looming threat of Vesuvius, a volcano with a commanding presence that, like a stern parent, silently watches over its children, allowing them the freedom to act but occasionally reprimanding them. Every inhabitant of the city has always lived in the shadow of this “explosive” mountain, which undoubtedly shapes their character and soul.


The Neapolitan horn is not just an amulet, but a symbol laden with deep cultural significance. In addition to protecting against the evil eye, the cornetto represents luck, prosperity, and good fortune. It is also a constant reminder of how precious our life is and how important it is to shield it from negative energies.
Legend has it that the lucky cornetto must be received as a gift because fortune and health cannot be bought.

MADIA MALOCCHIO HD digital print Graphic composition with Vesuvius and lucky charm cornicelli on a blue background.
Metal feet, push-pull system for opening doors and drawers.

Vedi progetto su archilovers

Bio

Studio di Architettura Picascia | Progettazione e Visione d’Interni

Dal 2000, lo Studio di Architettura Picascia trasforma gli spazi commerciali in esperienze d’autore. Attraverso una profonda specializzazione nel settore HoReCa e dell’intrattenimento, l’attività dello Studio si muove lungo il confine sottile che separa l’architettura funzionale dall’opera d’arte.

La filosofia progettuale dello Studio nasce da una critica alla produzione seriale, che spesso sacrifica la qualità e il valore del lavoro manuale. Per invertire questa tendenza, lo Studio punta sulla contaminazione tra oggetto d’arte e oggetto d’uso, dando vita alle “Operemobili”. In stretta collaborazione con maestri artigiani e artisti, vengono creati arredi unici, certificati e in edizione limitata: “opere-d’arte-utili” concepite per nobilitare la funzione quotidiana attraverso un’estetica irripetibile.

Dall’analisi del concept alla supervisione in officina, lo Studio di Architettura Picascia coordina ogni fase del processo, garantendo un equilibrio perfetto tra ottimizzazione tecnica e armonia visiva.